Il n’y a aucun doute là-dessus : la cuisine italienne a conquis le monde et la Lorraine n’y a pas résisté.
Mais cette invasion n’est pas
si ancienne qu’on pourrait le penser. En effet, alors que les immigrés italiens
étaient déjà présents en grand nombre, lorsque j’étais enfant, dans les années 1950
et 1960, on ne connaissait pas encore la pizza et nos pâtes étaient des
nouilles françaises ou des « spätzle » alsaciennes qu’on assaisonnait
généralement de ragoûts à base de roux brun (*).
Nous consommions essentiellement
de robustes nourritures paysannes composées de pommes de terre, de choux, de
haricots et de multiples cochonnailles que mijotait ma grand-mère mais aussi, les
jours de fête, car mon père était cuisinier de profession et ma mère cordon
bleu, des blanquettes de veau, des bouchées à la reine, du canard à l’orange, de la sole
meunière et des escargots beurre maître d’hôtel.
SUPERDUPONT, défenseur de la nouille française et du camembert
(personnage du dessinateur GOTLIB)
Aujourd’hui, rien n’est plus
facile que de se faire livrer une pizza à domicile ou d’aller dîner d’un risotto
dans l’un des restaurants (dits) italiens qui foisonnent entre Metz et Luxembourg.
Je vous épargnerai l’interminable liste des pizzeries (ce pluriel mélange les
orthographes française et italienne) mais je ne résiste pas au plaisir de vous
citer ces quelques enseignes aux noms évocateurs d’une restauration rapide, bon
marché et souvent saturée d’ingrédients industriels :
Allo Pizza, Planète Pizza,
Pizza Plus, Top Pizza, Magic Pizza, Chrono Pizza, Pizza Express, Turbo Pizza et
ce rigolo Tour de Pizz’…
Les restaurants (dits)
italiens ne manquent pas non plus. Ils sont soit populaires, soit au contraire
très distingués. Leurs noms évoquent souvent pour les français une Italie de
rêve, des paysages sublimes, un mode de vie insouciant, une culture raffinée et
immémoriale. En voici quelques exemples :
La Toscane, Roma, Dolomiti,
Capri, Napoli, le Vésuve, le Garibaldi, la Regina, La Tarentelle, l’Italiano, l’Amoroso,
le Capriccio, La Pietra, la Pergola, Pasta del Arte, la Trattoria, la Petite
Italie, Valentino, Angelina caffè, la Squadra, San Lorenzo, le Colisée, la
Louve romaine, la Villa Borghese, la Scala, Villa Medicis, Visconti, la Dolce
Vita, Peppone, Don Camillo, Bel Canto, Borsalino, Caruso, Santa Lucia, San
Marino, Da Vinci, Da Iolanda, Da Lillo, da Francesca, da Mario, da Luigi, Mamma
Mia, Pasta Nonna, Aux 4 saisons, Palumbo, Donatella…
Enfin, il nous est très facile
également d’acheter toute l’année des produits italiens dans les épiceries
spécialisées, tout comme dans les supermarchés : charcuteries, fromages,
pâtes, condiments, pâtisseries, plats préparés, vins, etc. Parmi les produits
les plus connus (attention : orthographe française !) figurent les
spaghettis, les tagliatelles, les lasagnes, la sauce bolognaise, le risotto, le
salami, le jambon (d’Aoste ou de Parme), la mortadelle, le parmesan, la
mozzarelle, l’huile d’olive, le tiramisu, le panettone, les vins de Toscane
(Valpoliccella, Chianti), les apéritifs (Martini, Campari, bitter…) et les
digestifs (limoncello, grappa, amaretto)…
Mais pour un italien, je le
sais bien, tout cela, même si on nous dit que c’est directement importé d’Italie,
n’aura jamais chez nous le goût véritable, le goût d’origine. N’est-ce pas ? Et je suis bien d'accord avec vous. C’est pourquoi j’ai gardé le pire
pour la fin : la pizza lorraine.
On y vend peut-être des galettes dont
voici un exemple de recette : 1 pâte à pizza (recette non précisée), 20 cl de crème fraîche, 200
g de lardons fumés, 1 oignon émincé, 2 poignées de gruyère râpé, persil, sel,
poivre. (Et on a de la chance : il n’y a pas de pommes de terre !)
Bon appétit !
Richard
(*) Pour la recette du roux
brun, demandez-moi !
LA PRESENZA ITALIANA IN LORENA (2)
L'ALIMENTAZIONE
LA PRESENZA ITALIANA IN LORENA (2)
L'ALIMENTAZIONE
Non vi è alcun dubbio: la cucina italiana ha
conquistato il mondo e anche la Lorena non ha saputo resistere.
Ma questa “invasione” non è così antica come si
potrebbe pensare. Infatti, quando ero ragazzino, tra gli anni ’50 e ’60,
nonostante gli immigrati italiani erano già presenti in gran numero, ancora non
si conosceva la pizza e la nostra pasta erano gli spaghetti francesi o gli
«spätzle» alsaziani, solitamente stufati a base di rosso-bruno [*].
Essenzialmente consumavamo robusto cibo contadino composto
da patate, cavolo, fagioli e vari salumi cucinati da mia nonna, ma anche, nei
giorni di festa poiché mio papà era cuoco di professione e mia madre cuoca, lo
spezzatino di vitello, i bouchées à la reine (vol-au-vent ripieni di animelle
con salsa ai funghi), l’anatra all’arancia, la sogliola alla mugnaia e lumache
al “beurre maître d’hôtel”.
Oggi, non c’è nulla di più facile che ordinare una
pizza a domicilio o cenare con un risotto in uno dei tanti ristoranti (detti)
italiani che si trovano tra Metz e il Lussemburgo.
Vi risparmio il lungo elenco delle pizzerie (che
mescolano ortografia francese e italiana), ma non resisto al piacere di citarvi
alcune di queste insegne i cui nomi evocano una ristorazione rapida, economica
e spesso ricca di ingredienti industriali: Allo Pizza, Planète Pizza, Pizza
Plus, Top Pizza, Magic Pizza, Chrono Pizza, Pizza Express, Turbo Pizza e questo
buffo Tour de Pizz’…
I ristoranti (chiamati) italiani non mancano. Ce ne
sono sia di “popolari”, o al contrario, di molto distinti. I loro nomi evocano
spesso per i francesi un’Italia da sogno, di paesaggi sublimi, uno stile di
vita spensierato, una cultura raffinata e senza tempo. Eccone qualche esempio: La
Toscane, Roma, Dolomiti, Capri, Napoli, le Vésuve, le Garibaldi, la Regina, La
Tarentelle, l’Italiano, l’Amoroso, le Capriccio, La Pietra, la Pergola, Pasta
del Arte, la Trattoria, la Petite Italie, Valentino, Angelina caffè, la
Squadra, San Lorenzo, le Colisée, la Louve romaine, la Villa Borghese, la
Scala, Villa Medicis, Visconti, la Dolce Vita, Peppone, Don Camillo, Bel Canto,
Borsalino, Caruso, Santa Lucia, San Marino, Da Vinci, Da Iolanda, Da Lillo, da
Francesca, da Mario, da Luigi, Mamma Mia, Pasta Nonna, Aux 4 saisons, Palumbo,
Donatella…
Infine, è altrettanto facile acquistare durante tutto
l’anno i prodotti italiani nei negozi specializzati, così come al supermercato:
salumi, formaggi, pasta, condimenti, dolci, cibi pronti, vini etc. Tra i
prodotti più conosciuti (da notare l’ortografia francese) vi sono gli
“spaghettis”, le “tagliatelles”, le “lasagnes”, il ragù bolognese, il risotto, il
salame, il prosciutto (d’Aosta o di Parma), la mortadella, il parmigiano, la
mozzarelle, l’olio di oliva, il tiramisù, il panettone, i vini di Toscana
(Valpoliccella, Chianti), gli aperitivi (Martini, Campari, bitter…) e i
digestivi (limoncello, grappa, amaretto)…
Ma per un italiano, io lo so bene, tutto questo, anche
se ci viene detto che viene importato direttamente dall’Italia, non avrà mai il
vero gusto di casa, il sapore originale. Non è così? Sono d’accordo con voi. Ed
è per questo che ho conservato il peggio per la fine: la pizza Lorena.
Questa viene venduta con una ricetta di questo tipo: 1
pasta di pizza (ricetta non precisata), 20 cl di panna, 200 gr di pancetta
affumicata, 1 cipolla tritata, 2 manciate di formaggio grattugiato, prezzemolo,
sale e pepe. (E siamo fortunati: non ci sono le patate!).
Buon appetito!
[*] Per la ricetta del rosso-bruno,
chiedete a me!
Nessun commento:
Posta un commento